• <tr id="dojea"><option id="dojea"></option></tr>
    <th id="dojea"></th>
  • <th id="dojea"><option id="dojea"></option></th>

    <del id="dojea"><small id="dojea"></small></del>

    <table id="dojea"></table>
  • <big id="dojea"><progress id="dojea"></progress></big>

    <video id="dojea"></video>

  • 您的位置:首頁 > 市場分析

    豐子愷三卷譯文手稿首度面世

    中藝網 發布時間: 2022-10-14


      天津10月13日電 (王在御)記者13日從天津人民出版社獲悉,由該出版社籌備的《豐子愷譯文手稿:竹取物語、伊勢物語、落洼物語》近日推出,本書由中國現代著名書畫家豐子愷所翻譯的《竹取物語》《伊勢物語》《落洼物語》三部日本物語手稿匯編而成,也是這三卷譯文手稿的首度面世。


      據悉,豐子愷所翻譯的上述三部日本物語于1984年首次出版簡體中文本后,三卷手稿便一直由豐子愷后人珍藏。此次,豐子愷研究會執行會長豐羽授權天津人民出版社出版的《豐子愷譯文手稿》,是這三卷譯文手稿的首度面世。

      日本熊本大學西槙偉教授在序中表示,閱讀本書不僅可以欣賞到書法名家豐子愷的硬筆書法,還可從其推敲修改的筆跡中想象豐子愷的表情,學習豐子愷的文字表達,重溫翻譯再創作的無限樂趣。

      此外,本書還獲日本國立國會圖書館、國文學研究資料館授權,精選其館藏繪卷一百七十余幅,還原日本平安時代物語故事的一筆一畫。

      豐子愷,中國現代著名的書畫家、文學家、散文家、翻譯家、美術音樂教育理論家,20世紀中國藝壇上不可缺席的重量級人物,被譽為“現代中國最藝術的藝術家”“中國現代漫畫鼻祖”。


    分享到:
              推薦給好友 便于打印
    注:凡注明“中藝網”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網站專稿,如須轉載圖片請保留“中藝網”水印,轉載文字內容請注明來源“中藝網”,否則本網站將依據《信息網絡傳播保護條例》維護網絡知識產權!
    相關資訊:
    現代名家作品推薦
    關于我們 | 本網動態 | 專家顧問 | 藝術顧問 | 代理合作 | 廣告服務 | 友情鏈接 | 聯系方式
    Copyright © 1998-2015 中藝網 All rights reserved 法律聲明
    電信與信息經營證: 粵B2-20060194 全國統一服務熱線: 400-156-8187
    日本精品高清一区二区